記者采訪:再有15分鐘,演出就要正式開始。劇場(chǎng)入口的安檢處,長(zhǎng)長(zhǎng)的隊(duì)伍依舊還在延伸,排在后面的人不時(shí)抬起手腕看看時(shí)間,生怕誤了開場(chǎng)。與此同時(shí),相距不過百米的劇院停車場(chǎng),黃牛黨們也變得更加積極起來,逢人便問,沒有誰愿意把這些高價(jià)買來的票就這樣砸在手中。 10月20日,北京世紀(jì)劇院。世界經(jīng)典音樂劇《媽媽咪呀!》的中文版在北京上演第80場(chǎng),同時(shí)也是最后一場(chǎng)的演出。有了此前轟動(dòng)性的79場(chǎng)后,今天的收官之作無疑成為劇迷們最為珍惜的歡樂盛宴!耙黄彪y求”、“座無虛席”這些以往最常見但卻捎帶著有些夸張的詞語,如今用在這里似乎再恰當(dāng)不過。 舞臺(tái)之上:“舶來劇”同樣精彩 。 燈光緩緩亮起,巨幅的藍(lán)色愛琴海布景與別具一格的白色希臘建筑就這樣呈現(xiàn)給臺(tái)下上千名觀眾。這里,就是故事的發(fā)生地——希臘一座位置偏僻但卻風(fēng)景迷人的美麗小島。
短裙,赤腳,留著一頭俏麗短發(fā)的20歲女孩蘇菲歡快地奔跑在沙灘之上,明天就是她和男友Sky的婚禮,除了邀請(qǐng)她的兩個(gè)好朋友做伴娘之外,前幾天她還瞞著媽媽做了一件秘密的事情——她偷看了媽媽的日記,發(fā)現(xiàn)媽媽有三個(gè)戀人,而且這三個(gè)人都極有可能是自己的親生父親。為了能夠讓媽媽找到那份屬于自己的舊日情感,也為了能夠讓父親參加自己的婚禮,情急之下,蘇菲根據(jù)舊信件的地址寄出了三張請(qǐng)柬,邀請(qǐng)他們參加婚禮。她不知道這三個(gè)“父親”是否會(huì)來或者會(huì)來幾個(gè),她更不知道媽媽在看到這三個(gè)男人或者其中某一個(gè)男人后,是高興還是氣憤……蘇菲心神恍惚。
21年前,蘇菲的媽媽唐娜是小島上出名的搖滾女王,先后有三個(gè)來自不同國家和城市的男人為她著迷,并傷透了她的心。不久,年輕的唐娜發(fā)現(xiàn)自己懷有身孕,在家庭的壓力下,唐娜決定永不回家,自己一人帶著女兒蘇菲在小島上靠經(jīng)營一家酒館維持生計(jì)。20年來,唐娜也一直沒有搞清楚,女兒蘇菲到底是她和誰的孩子。也正是因?yàn)檫@樣,她從未跟蘇菲提起過誰才是她的親生父親。
在蘇菲將三張請(qǐng)柬同時(shí)發(fā)出之后,三個(gè)男人踏上了回島之路,他們分別是建筑師山姆、探險(xiǎn)家比爾和銀行家哈利。如今,他們都已經(jīng)人到中年,不再是21年前的毛頭小伙了,但是他們對(duì)這座小島和那個(gè)曾經(jīng)的搖滾女王卻一直記憶猶新。唐娜和蘇菲不會(huì)想到,當(dāng)這三個(gè)男人踏上小島后,母女的命運(yùn)也將會(huì)發(fā)生一次重大改變……故事就在這樣“一鍋粥”的狀態(tài)下跌宕起伏。
事實(shí)上,這樣的情節(jié)與原版并未有太大差異,但是當(dāng)這樣一個(gè)溫情而又幽默的感人故事全部用中文來演繹,再加上用22首ABBA樂隊(duì)的經(jīng)典歌曲貫穿起來的時(shí)候,臺(tái)下的觀眾更多的是為唐娜和蘇菲這兩代人身上所表現(xiàn)出來的親情、友情和愛情所感動(dòng),并且引發(fā)共鳴。
不僅如此,這次《媽媽咪呀!》從英文版翻譯成中文版也著實(shí)下了一番工夫。經(jīng)過臺(tái)灣詞作家陳樂融精心翻譯,中文臺(tái)詞顯得很是流暢,毫無此前很多人擔(dān)心的失去味道或者拗口。不僅如此,臺(tái)詞中的中國味和幽默語句更令觀眾不時(shí)會(huì)心一笑:比如唐娜的好姐妹在談到愛情和婚姻時(shí)爆出的一句“新婚姻法算啥”?也就是這樣一句話,迅速拉近了臺(tái)下觀眾與這部“舶來劇”的距離。除此之外,如“找你這樣的店小二傷不起呀”!“所以我只好飛到澳門去賭一把”、“點(diǎn)兒背”等帶有中國元素的臺(tái)詞更是引發(fā)全場(chǎng)大笑。
有人做了這樣一個(gè)統(tǒng)計(jì):135分鐘的演出中,45次會(huì)心的頷首,28次意外的爆笑,27次潮水般的掌聲。不得不提的是,全劇的最高潮部分竟然出現(xiàn)在演員返場(chǎng)的環(huán)節(jié),“媽媽”們(唐娜和她的兩個(gè)閨蜜譚雅與羅茜)穿上亮麗的喇叭褲,變身“舞蹈皇后”,大跳熱舞;3個(gè)“爸爸”也不再深沉,而是與群舞演員一起載歌載舞。瞬間,臺(tái)下觀眾積累了整場(chǎng)的熱情也在這一時(shí)刻得以激發(fā),大家紛紛站起來和演員一起哼唱和舞蹈。臺(tái)上,臺(tái)下,音樂聲、歌聲、掌聲、叫好聲、歡笑聲響成一片。中文版《媽媽咪呀!》呈現(xiàn)出來的效果出乎所有人的預(yù)料。
當(dāng)最后一位演員離開舞臺(tái)之時(shí),臺(tái)下的掌聲依舊沒有停止。許久之后,緩過神來的觀眾才意識(shí)到該是離開之時(shí),放下已經(jīng)拍紅并且發(fā)麻的雙手,看了下時(shí)間,這才發(fā)現(xiàn),這次的掌聲竟然持續(xù)了至少8分鐘。8分鐘的不間斷鼓掌不知道是長(zhǎng)還是短,但是大家都明白,這或許是給中文版《媽媽咪呀!》最好的禮物。
故事前傳:克蕾默的一個(gè)夢(mèng)想
實(shí)際上,早在《媽媽咪呀!》推出第14個(gè)語言版本——中文版之前,作為一部已經(jīng)誕生12年的經(jīng)典音樂劇,憑借在倫敦西區(qū)和美國百老匯產(chǎn)生的巨大效應(yīng),《媽媽咪呀!》早已在全球受到熱烈的追捧。然而,就是這樣一部最后大圓滿的經(jīng)典作品在當(dāng)初的創(chuàng)作中并非那般順風(fēng)順?biāo)?
“像《媽媽咪呀!》這樣的劇目,不是靠一個(gè)晚上就能成功的。事實(shí)上,早在22年前我第一次見到比約和本尼這兩位ABBA樂隊(duì)的天才詞曲作家的時(shí)候,這個(gè)故事就開始醞釀了。那時(shí)我和蒂姆一起工作,他正與ABBA樂隊(duì)一同合作音樂劇《象棋》。我立刻被劇中的音樂打動(dòng)了。別忘了,正是這些人寫作了當(dāng)時(shí)最流行的單曲《跳舞皇后》。而他們的另外一首歌曲《勝者為王》,讓我第一次感到或許可以使用他們的經(jīng)典歌曲來創(chuàng)作一部原創(chuàng)的音樂劇。因?yàn)楦柙~中有很多愛情與失落之間的強(qiáng)烈對(duì)比,非常有戲劇性。”幾年前,回憶起當(dāng)初創(chuàng)作的靈感來源,《媽媽咪呀!》的制作人克蕾默給出這樣的答案。
就這樣,一向好強(qiáng)的克蕾默決定籌備一個(gè)舞臺(tái)劇,她希望通過這樣一個(gè)方式不僅能夠收錄ABBA樂隊(duì)的音樂,還能利用場(chǎng)景的安排,賦予其一個(gè)全新的故事形式。然而,克蕾默的這個(gè)大膽想法并未得到ABBA樂隊(duì)成員的支持,作為當(dāng)時(shí)歐洲頂尖的樂隊(duì),他們并不想蹚這個(gè)“渾水”,總之,任憑克蕾默怎么解釋和憧憬,他們都以搖頭來代替回答。
直到1995年,克蕾默的堅(jiān)持不懈終于得到了回報(bào)。ABBA樂隊(duì)中的比爾點(diǎn)頭應(yīng)允,但是,前提是克蕾默必須得提供一個(gè)好的故事本子,足以承載這些經(jīng)典的歌曲。于是,苦苦等待了許久的克蕾默轉(zhuǎn)變方向,又開始緊鑼密鼓地尋找一個(gè)天分傲人的劇作家,但卻遲遲沒有令自己滿意的編劇人選。
1997年,克蕾默認(rèn)識(shí)了富有才華的編劇凱瑟琳,“我簡(jiǎn)單地告訴她我的要求:不能更改歌詞,事應(yīng)發(fā)生在當(dāng)代,還得是一個(gè)具有諷刺意味的一個(gè)浪漫喜劇。我還告訴她,如果仔細(xì)聽ABBA的歌曲,你會(huì)注意到這些歌曲屬于兩個(gè)不同的年代,一類是比較青春、嬉鬧的歌曲,比如《寶貝,寶貝》和《跳舞皇后》;一類是比較成熟,述說情感的歌曲,比如《勝者為王》和《知你知我》。”
在克蕾默所要求的故事框架下,這一年的年底,一個(gè)跨越年代的愛情故事被設(shè)計(jì)了出來,這也就是我們?nèi)缃窨吹降墓适虑楣?jié)。約翰遜和克蕾默一致認(rèn)為這樣的內(nèi)容設(shè)定對(duì)任何年齡段、不分男女、不論國籍,都能產(chǎn)生一股不容忽視的吸引力——就像ABBA樂隊(duì)的歌曲所達(dá)到的效果一樣。
有了一個(gè)非常不錯(cuò)的劇本之后,克蕾默又馬不停蹄地開始物色合適的導(dǎo)演人選。或許連她自己都沒想到,她竟然成功地說服了在戲劇界非常受人尊敬的歌劇導(dǎo)演菲利達(dá)加入進(jìn)來。看過劇本之后,就連菲利達(dá)也禁不住為之著迷,不過她關(guān)注的不僅僅是ABBA樂隊(duì)的歌曲,還有整個(gè)作品中那難得一見的沉靜氣質(zhì)。據(jù)說,菲利達(dá)曾有條不紊地總結(jié)說:“如果不提前聲明,甚至就連ABBA樂隊(duì)也覺察不出來,這是一個(gè)根據(jù)他們的歌曲創(chuàng)作出來的故事!
最終,在排練了近一年之后,制片人克蕾默、編劇凱瑟琳和導(dǎo)演菲利達(dá)最終將首演的時(shí)間確定在了1999年4月6日。
而就在等待首演的日子里,克蕾默的心始終懸掛著,因?yàn)椤癆BBA樂隊(duì)中的任何一位,都可以隨時(shí)隨地讓這部戲完蛋”。事實(shí)的確如此,如果ABBA樂隊(duì)不允許克蕾默使用他們的歌曲,那么她此前的努力都將白費(fèi)。對(duì)于克蕾默等主創(chuàng)來講,“那是個(gè)很緊張的時(shí)期!
續(xù)寫傳奇:史上最賺錢音樂劇
“1999年4月6日。今天是首演,恰好是25年前ABBA樂隊(duì)獲得歐洲歌曲大賽桂冠的紀(jì)念日。真是天數(shù)!當(dāng)我從劇院外擁擠的人群中擠進(jìn)來的時(shí)候,真不敢相信,我們終于成了。今晚不用再改劇本了!燈光轉(zhuǎn)暗……我已經(jīng)聽見臺(tái)下興奮的躁動(dòng)!本巹P瑟琳記錄下了首演當(dāng)晚的情形。
根據(jù)當(dāng)年的資料,那晚倫敦西區(qū)愛德華王子劇院內(nèi),各界名流蜂擁而至,他們已經(jīng)顧不上自己往日頗為看重的身份,只能與普通觀眾擠在一起觀看。此外,當(dāng)晚劇院附近的交通也差點(diǎn)癱瘓,這著實(shí)讓倫敦的交通警察為之煩惱。
首演時(shí)全場(chǎng)觀眾興奮無比,而當(dāng)激動(dòng)的觀眾都跑到過道上跳舞之時(shí),此前ABBA樂隊(duì)中一直對(duì)這部劇并不看好的本尼終于不得不承認(rèn),《媽媽咪呀!》是成功的。給予極大肯定的不僅是熱情的觀眾和ABBA樂隊(duì)成員,一位英國評(píng)論家毫不吝嗇地給出了這樣的評(píng)價(jià):“有了《媽媽咪呀!》,抗抑郁藥就沒銷路了!”在這位評(píng)論家看來,《媽媽咪呀!》意味深長(zhǎng)而又歡快的音樂、輕松活潑而又火辣的舞蹈,足夠刺激到臺(tái)下每一個(gè)觀眾興奮的神經(jīng)。
事實(shí)上,除了講述友情、親情和愛情外,《媽媽咪呀!》對(duì)現(xiàn)代生活的壓力也進(jìn)行了刻畫,這當(dāng)中最具代表的就是那首《Money, money, money 》。“Money, money, money/誰都想要/再多都嫌少/Money, money, money/如此美妙/有錢人知道/Aha, aha/人們要求太高/就再給我一點(diǎn)鈔票/世界朝前(錢)跑……”巧合的是,歌詞似乎也正好對(duì)應(yīng)了《媽媽咪呀!》主創(chuàng)們當(dāng)時(shí)渴望獲得更多認(rèn)可和更高票房的愿望。
一年后,也就是2000年4月2日,凱瑟琳這樣寫道:“過去的一年就像一場(chǎng)夢(mèng)!秼寢屵溲!》成為倫敦西區(qū)最炙手可熱的劇目。我正在飛機(jī)上,飛往……”事實(shí)上,凱瑟琳即將飛抵的是加拿大多倫多,在那里,《媽媽咪呀!》將開啟北美巡演的第一站。從這一刻起,《媽媽咪呀!》走出英國,開始走進(jìn)了世界各地的無數(shù)角落,從此一發(fā)不可收拾。
“2000年11月,《媽媽咪呀!》在舊金山開演,這是嘗試在美國巡演走出的第一步。之前別人告誡我們,美國人對(duì)ABBA的音樂是再熟悉不過的了。所以我們非常謹(jǐn)慎。而登上百老匯的舞臺(tái),當(dāng)時(shí)還只是個(gè)夢(mèng)。”克蕾默至今還清楚地記得《媽媽咪呀!》登上百老匯時(shí)的情景。美國觀眾一直對(duì)ABBA樂隊(duì)的歌曲比較熟悉,所以《媽媽咪呀!》在百老匯的演出也格外順利。此后,《媽媽咪呀!》在百老匯進(jìn)行了2000多場(chǎng)的演出,成為百老匯演出時(shí)間最長(zhǎng)的傳奇音樂劇之一,超過了另外一部經(jīng)典——《音樂之聲》。
面對(duì)成功,《媽媽咪呀!》的主創(chuàng)當(dāng)年所有的“否定”,都變成了“肯定”;《媽媽咪呀!》創(chuàng)造了全球20億美元的高票房紀(jì)錄,并且已在全球300座城市上演,近5000萬觀眾成為“媽媽”的鐵桿粉絲;《媽媽咪呀!》不只在倫敦上演,而是走向了全世界,最多時(shí)有11個(gè)劇組同時(shí)演出;《媽媽咪呀!》不僅用英語演唱,而且擴(kuò)展為十幾種語言版本;《媽媽咪呀!》不僅在舞臺(tái)上演出,電影《媽媽咪呀!》也已在2007年底問世,引發(fā)全球影迷的關(guān)注……
所有這一切,都令創(chuàng)作者匪夷所思,卻又是如此真實(shí)。
2007年,《媽媽咪呀!》第一次走進(jìn)中國。然而,很遺憾,那一次這部英文版的音樂劇只是在上海停留了一個(gè)月,而留給北京的時(shí)間則更短——僅僅只有半個(gè)月。不過,正是通過那次來華演出,《媽媽咪呀!》的主創(chuàng)發(fā)現(xiàn)了中國觀眾對(duì)這部“舶來劇”的關(guān)注和喜愛,這讓他們下定決心創(chuàng)作一部可以讓中國觀眾能夠完全聽懂的中文版。
4年后,經(jīng)歷了長(zhǎng)達(dá)數(shù)月甚至幾年的翻譯和修改劇本,海選演員等一系列工作后,從2011年7月起到11月,中文版《媽媽咪呀!》會(huì)相繼在上海、北京和廣州演出數(shù)百場(chǎng)。對(duì)于喜愛《媽媽咪呀!》的中國觀眾來講,這是一個(gè)千載難逢的機(jī)會(huì);而對(duì)于主創(chuàng)們來說,中文版的巨大成功,不僅讓自己的作品能夠感染到每一個(gè)中國觀眾,更為重要的是,在中國舞臺(tái)的成功演出,能夠讓“史上最賺錢音樂劇”的頭銜戴得更穩(wěn)、更久。
經(jīng)典回放
中文版《媽媽咪呀!》經(jīng)典方言臺(tái)詞
故事是圍繞著女兒蘇菲要結(jié)婚,希望找到爸爸親手把她嫁出門這樣一個(gè)初衷展開的。婚期將至,“守口如瓶”的母親唐娜卻絲毫沒有透露關(guān)于女兒父親的消息。情急之下,蘇菲偷看了媽媽的日記和信件,可她發(fā)現(xiàn)了三個(gè)有可能是她父親的男人,“山姆、比爾、哈利。”而此時(shí),唐娜8年未見的死黨羅茜與譚雅也趕來參加婚禮。三個(gè)老女人、三個(gè)老男人和一對(duì)小情侶的歡樂喜劇由此展開。
主角雖然是唐娜和蘇菲,但是在這部劇里承擔(dān)搞笑部分的主要是唐娜的死黨——譚雅。譚雅是一位風(fēng)韻撩人的熟女,結(jié)過三次婚,迷倒了上至18、下至80的一片男人。由于譚雅這個(gè)角色十分具有語言天賦,她將在劇中大秀英語、希臘語,當(dāng)然這次中文版大部分的上海話、北京話臺(tái)詞也將出現(xiàn)在她身上。
場(chǎng)景1:
羅茜與譚雅趕到小島參加婚禮,她們住的房間里只有一張床,于是她們要拋擲硬幣決定誰睡床誰“打地鋪”,結(jié)果譚雅輸了,氣鼓鼓地說:
上海:真倒霉(上海話語調(diào))。
北京:今兒真點(diǎn)兒背。
場(chǎng)景2:
羅茜與譚雅在房間里討論穿什么服裝去參加婚禮,羅茜表示穿大褲衩去出席婚禮,譚雅不屑地說:
上海:搞啥腳勁。
北京:裹什么亂阿,姐們兒。
場(chǎng)景3:
唐娜把蘇菲父親的謎告訴兩個(gè)女友,蘇菲的父親可能就是那個(gè)跟她相愛后,卻離開她回家結(jié)婚的建筑師。此時(shí)譚雅憤憤不平地說:
上海:臭男寧(人)。
北京:內(nèi)孫子。
場(chǎng)景4:
哈利正在發(fā)愁作為父親應(yīng)該送什么給自己的女兒作為結(jié)婚禮物,譚雅對(duì)哈利講述她老爸給她的婚禮贈(zèng)言:
上海:女兒,我給你找了一個(gè)很牛的律師,統(tǒng)統(tǒng)搞定伊(他)!
北京:閨女,我給你請(qǐng)了個(gè)巨牛的律師,全他媽把他搞定!
場(chǎng)景5:
前來參加婚禮的譚雅和羅茜拖著不少行李沿著碼頭狼狽地走著,譚雅感嘆道:
上海:噢喲!儂還要我穿這只爛皮鞋走多少路?
北京:哎喲媽呀,你還要我踩這雙破鞋走多遠(yuǎn)?
場(chǎng)景6:
結(jié)婚前夜在女士單身派對(duì)上,由唐娜、譚雅、羅茜組成的當(dāng)年全球第一個(gè)女子動(dòng)力樂隊(duì),即將閃亮登場(chǎng),譚雅打趣地召集觀眾,說道:
上海:各位阿妹!吶還了嗨伐?
北京:姑娘們!你們都在嗎?
場(chǎng)景7:
譚雅在沙灘上曬日光浴。辣子正在給譚雅調(diào)雞尾酒。對(duì)譚雅垂涎已久的辣子想進(jìn)一步發(fā)展關(guān)系,可譚雅沒興趣,她說道:
上海:跑開點(diǎn),我好做儂娘了!
北京:滾,小鬼頭。我這年紀(jì)夠當(dāng)你媽了。
場(chǎng)景8:
愣頭青辣子對(duì)譚雅一見鐘情、窮追不舍,他向正在海灘上曬日光浴的譚雅調(diào)情,發(fā)起猛攻,這時(shí)朋友們阿莉、麗薩和艾迪都受不了了,破口罵道:
上海:仏要面孔!(艾迪)
腦子壞特了!(阿莉)
北京:臭不要臉。ò希┠X子被屁嘣了吧?(阿莉) {來直轉(zhuǎn)載}
新浪分享:
 |